Sean Howard. La suite de une modeste destinée. A voir aussi: les chroniques AMD. Traduit par Kolt, Yosko et Sarish">
Sarish a dit Trad le samedi 16 avril 2011 |
\o/ la traduction est en marche ! si jamais vous découvriez une coquille. merci de me le faire remarquer. |
Xuè a dit le samedi 16 avril 2011 |
Allez Sarish, l'avenir est en marche! Prend en main ton destin, traduit les comics d'AMD et de Fluffy, et contrôle le mooooonde! MOUHAHAHAHAHA! (Oui, si on lit entre les lignes, ça donne "Un énorme merci à Sarish de reprendre cette traduction que nous autres fans n'attendions plus et qui va nous permettre de nous régaler de ces aventures (même si en anglais, c'est bien aussi. Pis parfois, lire en français, ça permet de comprendre certaines choses. Et pour ceux qui savent pas parler anglais, comprendre tout court.) .... Sur ce, vous ne m'avez pas vu! |
Winter a dit le samedi 16 avril 2011 |
Sarish ! Sarish Sarish! Sarish ! *Standing ovation* |
Sarish a dit le samedi 16 avril 2011 |
OwO ça fait du bien à mon égo ça ! rendez-vous ici tout les jours pour avoir la suite. (>w< heum... et je cherche toujours un béta-reader compétent... n'ayez pas peur... je ne mord pas ! ) |
John feat. Geral a dit Standing Ovation le samedi 16 avril 2011 |
Les gens qui peuvent faire ce pourquoi on les vantes n'ont pas à être modeste. Merci Sarish, plus d'un mois que j'attends de voir ça (Pour le Bêta, j'comprends rien en anglais, désolé) |
Rouxy le prof de français a dit Bêta-read le dimanche 17 avril 2011 |
Pour la bêta read, je suis prof de français, si ça peut aider... Mais je ne capte pas grand-chose à l'anglais ^^' |
Sarish a dit Bêta-read le dimanche 17 avril 2011 |
ô.o Mais c'est parfait. Pas besoin d'un autre traducteur. juste quelqu'un qui puisse repérer mes petites fautes de grammaires. Un grand merci. Xelias-Same@hotmail.com |