Sean Howard. La suite de une modeste destinée. A voir aussi: les chroniques AMD. Traduit par Kolt, Yosko et Sarish">

Des gamins chez les vampires



<< précédent   suivant >>

Des gamins chez les vampires


<< précédent   premier   dernier   suivant >>


 le flux RSS de AMD - Le redoutable vampire Lord Fluffy

Bouvier a dit damnation ! le dimanche 11 avril 2010
Deuxième case : il faut un "s" à "tu menace".
Cinquième case : pas d'accent sur le "a" de "elle à l'air".

Á part ça c'est super ce que tu fais, continue et bon courage ! ^^
Troglodyte a dit  le dimanche 11 avril 2010
«Manger mon mouton ?» Oo

Il n'y a pas une finesse de traduction qui t'aurait échappé ? Oo
Isys a dit  le dimanche 11 avril 2010
ben peut être qu'il a un mouton! O_o
C'est génialement idiot leurs plan! j'espère qu'il vont échouer!!
timoti (site web) a dit  le samedi 24 avril 2010
Génial ^^
KotL a dit correction ! le samedi 24 avril 2010
Merci Bouvier, corrigé, je suis pas toujours super concentré sur tout quand je traduis ...

La suite arrive !
Edwin a dit Mouton ? le samedi 14 mai 2011
En anglais mouton se dit sheep si je ne m'abuse ... qu'on peut ré-ortographier donc tout va bien : ils vont manger ses chips ! (c'est tout ce que ça te fait quand je te dis qu'ils vont manger ses chips !)
Moi a dit  le mardi 21 juin 2011
Naaaaaan ne parle pas du grand détournement!!!

Poster un commentaire :

Titre :

Texte :




Auteur :

E-Mail :

Adresse web :

Code anti-spam
Tapez le code de sécurité qui s'affiche ci-dessus :




La librairie lapin propose tous les livres des éditions lapin et des tas d’objets sympas comme des mugs, des cartes postales, des t-shirts etc.

Liens


    eXTReMe Tracker